Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:282) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:282:65)
l-shuhadāi
[the] witnesses,
 (2:282:64)
mina
of
 (2:282:63)
tarḍawna
you agree
 (2:282:62)
mimman
of whom
 (2:282:61)
wa-im'ra-atāni
and two women
 (2:282:60)
farajulun
then one man
 (2:282:56)
fa-in
And if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:282:60)
farajulun
then one man
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع
(2:282:61)
wa-im'ra-atāni
and two women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine dual noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:282:62)
mimman
of whom
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(2:282:63)
tarḍawna
you agree
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:282:64)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(2:282:65)
l-shuhadāi
[the] witnesses,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__