Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:282) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:282:22)
l-lahu
Allah.
 (2:282:21)
ʿallamahu
(has) taught him
 (2:282:20)
kamā
as
 (2:282:19)
yaktuba
he writes
 (2:282:18)
an
that
 (2:282:17)
kātibun
a scribe
 (2:282:16)
yaba
(should) refuse
 (2:282:15)
walā
And not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:282:15)
walā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:282:16)
yaba
(should) refuse
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:282:17)
kātibun
a scribe
N – nominative masculine indefinite active participle
اسم مرفوع
(2:282:18)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:282:19)
yaktuba
he writes
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:282:20)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(2:282:21)
ʿallamahu
(has) taught him
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:282:22)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__