Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:275) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:275:20)
l-riba
[the] usury."
 (2:275:19)
mith'lu
(is) like
 (2:275:18)
l-bayʿu
the trade
 (2:275:17)
innamā
"Only
 (2:275:16)
qālū
say,
 (2:275:15)
bi-annahum
(is) because they
 (2:275:14)
dhālika
That
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:275:14)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:275:15)
bi-annahum
(is) because they
P – prefixed preposition bi
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف جر
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:275:16)
qālū
say,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:275:17)
innamā
"Only
ACC – accusative particle
PREV – preventive particle
كافة ومكفوفة
(2:275:18)
l-bayʿu
the trade
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:275:19)
mith'lu
(is) like
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:275:20)
l-riba
[the] usury."
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__