Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:270) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:270:8)
nadhrin
vow(s),
 (2:270:7)
min
of
 (2:270:6)
nadhartum
you vow
 (2:270:5)
aw
or
 (2:270:4)
nafaqatin
(your) expenditures
 (2:270:3)
min
(out) of
 (2:270:2)
anfaqtum
you spend
 (2:270:1)
wamā
And whatever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:270:1)
wamā
And whatever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:270:2)
anfaqtum
you spend
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:270:3)
min
(out) of
P – preposition
حرف جر
(2:270:4)
nafaqatin
(your) expenditures
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(2:270:5)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:270:6)
nadhartum
you vow
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:270:7)
min
of
P – preposition
حرف جر
(2:270:8)
nadhrin
vow(s),
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__