Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:260) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:260:16)
qalbī
my heart."
 (2:260:15)
liyaṭma-inna
to satisfy
 (2:260:14)
walākin
[and] but
 (2:260:13)
balā
"Yes
 (2:260:12)
qāla
He said,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:260:12)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:260:13)
balā
"Yes
ANS – answer particle
حرف جواب
(2:260:14)
walākin
[and] but
REM – prefixed resumption particle
AMD – amendment particle
الواو استئنافية
حرف استدراك
(2:260:15)
liyaṭma-inna
to satisfy
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form XII) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(2:260:16)
qalbī
my heart."
N – nominative feminine singular noun → Heart
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__