Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:258) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:258:19)
wayumītu
and causes death."
 (2:258:18)
yuḥ'yī
grants life
 (2:258:17)
alladhī
(is) the One Who
 (2:258:16)
rabbiya
"My Lord
 (2:258:15)
ib'rāhīmu
Ibrahim,
 (2:258:14)
qāla
Said
 (2:258:13)
idh
When
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:258:13)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(2:258:14)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:258:15)
ib'rāhīmu
Ibrahim,
PN – nominative masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مرفوع
(2:258:16)
rabbiya
"My Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:258:17)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:258:18)
yuḥ'yī
grants life
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:258:19)
wayumītu
and causes death."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
Language Research Group
University of Leeds
__