Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:250) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:250:9)
ṣabran
patience
 (2:250:8)
ʿalaynā
on us
 (2:250:7)
afrigh
Pour
 (2:250:6)
rabbanā
"Our Lord!
 (2:250:5)
qālū
they said,
 (2:250:1)
walammā
And when
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:250:5)
qālū
they said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:250:6)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:250:7)
afrigh
Pour
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb
فعل أمر
(2:250:8)
ʿalaynā
on us
P – preposition
PRON – 1st person plural object pronoun
جار ومجرور
(2:250:9)
ṣabran
patience
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__