Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:250) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:250:15)
l-kāfirīna
(who are) disbelieving."
 (2:250:14)
l-qawmi
the people
 (2:250:13)
ʿalā
against
 (2:250:12)
wa-unṣur'nā
and help us
 (2:250:10)
wathabbit
and make firm
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:250:12)
wa-unṣur'nā
and help us
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:250:13)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(2:250:14)
l-qawmi
the people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:250:15)
l-kāfirīna
(who are) disbelieving."
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
Language Research Group
University of Leeds
__