Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:249) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:249:24)
biyadihi
(of) his hand."
 (2:249:23)
ghur'fatan
(in the) hollow
 (2:249:22)
igh'tarafa
takes
 (2:249:21)
mani
whoever
 (2:249:20)
illā
except
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:249:20)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(2:249:21)
mani
whoever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:249:22)
igh'tarafa
takes
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(2:249:23)
ghur'fatan
(in the) hollow
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(2:249:24)
biyadihi
(of) his hand."
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__