Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:245) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:245:7)
ḥasanan
good,
 (2:245:6)
qarḍan
a loan
 (2:245:5)
l-laha
(to) Allah -
 (2:245:4)
yuq'riḍu
will lend
 (2:245:3)
alladhī
who
 (2:245:2)
dhā
(is) the one
 (2:245:1)
man
Who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:245:1)
man
Who
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(2:245:2)
dhā
(is) the one
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:245:3)
alladhī
who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:245:4)
yuq'riḍu
will lend
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(2:245:5)
l-laha
(to) Allah -
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:245:6)
qarḍan
a loan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:245:7)
ḥasanan
good,
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__