Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:240) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:240:17)
ʿalaykum
upon you
 (2:240:16)
junāḥa
blame
 (2:240:15)
falā
then no
 (2:240:14)
kharajna
they leave
 (2:240:13)
fa-in
But if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:240:13)
fa-in
But if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(2:240:14)
kharajna
they leave
V – 3rd person feminine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:240:15)
falā
then no
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
نافية تعمل عمل «أن»
(2:240:16)
junāḥa
blame
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:240:17)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__