Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:24) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:24:11)
wal-ḥijāratu
and [the] stones,
 (2:24:10)
l-nāsu
(is) [the] men
 (2:24:9)
waqūduhā
[its] fuel
 (2:24:8)
allatī
whose
 (2:24:7)
l-nāra
the Fire
 (2:24:6)
fa-ittaqū
then fear
 (2:24:1)
fa-in
But if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:24:6)
fa-ittaqū
then fear
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:24:7)
l-nāra
the Fire
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:24:8)
allatī
whose
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:24:9)
waqūduhā
[its] fuel
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:24:10)
l-nāsu
(is) [the] men
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:24:11)
wal-ḥijāratu
and [the] stones,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__