Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:236) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:236:13)
farīḍatan
an obligation (dower).
 (2:236:12)
lahunna
for them
 (2:236:11)
tafriḍū
you specified
 (2:236:10)
aw
nor
 (2:236:9)
tamassūhunna
you have touched
 (2:236:8)
lam
not
 (2:236:7)

whom
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:236:7)

whom
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:236:8)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:236:9)
tamassūhunna
you have touched
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:236:10)
aw
nor
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:236:11)
tafriḍū
you specified
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:236:12)
lahunna
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:236:13)
farīḍatan
an obligation (dower).
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__