Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:228) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:228:15)
arḥāmihinna
their wombs,
 (2:228:14)

in
 (2:228:13)
l-lahu
(by) Allah
 (2:228:12)
khalaqa
(has been) created
 (2:228:11)

what
 (2:228:10)
yaktum'na
they conceal
 (2:228:9)
an
that
 (2:228:8)
lahunna
for them
 (2:228:7)
yaḥillu
lawful
 (2:228:6)
walā
And (it is) not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:228:6)
walā
And (it is) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:228:7)
yaḥillu
lawful
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:228:8)
lahunna
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:228:9)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:228:10)
yaktum'na
they conceal
V – 3rd person feminine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:228:11)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:228:12)
khalaqa
(has been) created
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:228:13)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:228:14)

in
P – preposition
حرف جر
(2:228:15)
arḥāmihinna
their wombs,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__