Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:226) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:226:7)
ashhurin
months,
 (2:226:6)
arbaʿati
four
 (2:226:5)
tarabbuṣu
(is a) waiting (of)
 (2:226:4)
nisāihim
their wives
 (2:226:3)
min
from
 (2:226:2)
yu'lūna
swear (off)
 (2:226:1)
lilladhīna
For those who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:226:1)
lilladhīna
For those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(2:226:2)
yu'lūna
swear (off)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:226:3)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:226:4)
nisāihim
their wives
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:226:5)
tarabbuṣu
(is a) waiting (of)
N – nominative masculine (form V) verbal noun
اسم مرفوع
(2:226:6)
arbaʿati
four
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:226:7)
ashhurin
months,
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__