Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:217) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:217:42)
dīnihi
his religion,
 (2:217:41)
ʿan
from
 (2:217:40)
minkum
among you
 (2:217:39)
yartadid
turns away
 (2:217:38)
waman
And whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:217:38)
waman
And whoever
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional noun
الواو استئنافية
اسم شرط
(2:217:39)
yartadid
turns away
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(2:217:40)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:217:41)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(2:217:42)
dīnihi
his religion,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__