Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:210) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:210:6)
l-lahu
Allah
 (2:210:5)
yatiyahumu
comes to them
 (2:210:4)
an
that
 (2:210:3)
illā
[except]
 (2:210:2)
yanẓurūna
they waiting
 (2:210:1)
hal
Are
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:210:1)
hal
Are
INTG – interrogative particle
حرف استفهام
(2:210:2)
yanẓurūna
they waiting
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:210:3)
illā
[except]
RES – restriction particle
أداة حصر
(2:210:4)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:210:5)
yatiyahumu
comes to them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:210:6)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__