Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:203) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:203:25)
tuḥ'sharūna
will be gathered.
 (2:203:24)
ilayhi
unto Him
 (2:203:23)
annakum
that you
 (2:203:22)
wa-iʿ'lamū
and know
 (2:203:20)
wa-ittaqū
And fear
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:203:22)
wa-iʿ'lamū
and know
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:203:23)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:203:24)
ilayhi
unto Him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:203:25)
tuḥ'sharūna
will be gathered.
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__