Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:198) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:198:26)
l-ḍālīna
those who went astray.
 (2:198:25)
lamina
surely among
 (2:198:24)
qablihi
before [it],
 (2:198:23)
min
[from]
 (2:198:22)
kuntum
you were
 (2:198:21)
wa-in
[and] though
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:198:21)
wa-in
[and] though
CIRC – prefixed circumstantial particle
COND – conditional particle
الواو حالية
حرف شرط
(2:198:22)
kuntum
you were
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:198:23)
min
[from]
P – preposition
حرف جر
(2:198:24)
qablihi
before [it],
N – genitive noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:198:25)
lamina
surely among
EMPH – emphatic prefix lām
P – preposition
اللام لام التوكيد
حرف جر
(2:198:26)
l-ḍālīna
those who went astray.
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__