Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:197) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:197:26)
l-taqwā
(is) righteousness.
 (2:197:25)
l-zādi
provision
 (2:197:24)
khayra
(the) best
 (2:197:23)
fa-inna
(but) indeed,
 (2:197:22)
watazawwadū
And take provision,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:197:22)
watazawwadū
And take provision,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form V) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:197:23)
fa-inna
(but) indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(2:197:24)
khayra
(the) best
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(2:197:25)
l-zādi
provision
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:197:26)
l-taqwā
(is) righteousness.
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__