Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:192) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:192:6)
raḥīmun
Most Merciful.
 (2:192:5)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
 (2:192:4)
l-laha
Allah
 (2:192:3)
fa-inna
then indeed,
 (2:192:2)
intahaw
they cease,
 (2:192:1)
fa-ini
Then if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:192:1)
fa-ini
Then if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط
(2:192:2)
intahaw
they cease,
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:192:3)
fa-inna
then indeed,
RSLT – prefixed result particle
ACC – accusative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف نصب
(2:192:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(2:192:5)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:192:6)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__