Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:189) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:189:8)
wal-ḥaji
and (for) the Hajj."
 (2:189:7)
lilnnāsi
for the people,
 (2:189:6)
mawāqītu
(are) indicators of periods
 (2:189:5)
hiya
"They
 (2:189:4)
qul
Say,
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:189:4)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(2:189:5)
hiya
"They
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(2:189:6)
mawāqītu
(are) indicators of periods
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:189:7)
lilnnāsi
for the people,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(2:189:8)
wal-ḥaji
and (for) the Hajj."
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun → Hajj
الواو عاطفة
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__