Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:158) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:158:17)
bihimā
between [both of] them.
 (2:158:16)
yaṭṭawwafa
he walks
 (2:158:15)
an
that
 (2:158:14)
ʿalayhi
on him
 (2:158:13)
junāḥa
blame
 (2:158:12)
falā
so no
 (2:158:7)
faman
So whoever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:158:12)
falā
so no
RSLT – prefixed result particle
NEG – negative particle
الفاء واقعة في جواب الشرط
نافية تعمل عمل «أن»
(2:158:13)
junāḥa
blame
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:158:14)
ʿalayhi
on him
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(2:158:15)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:158:16)
yaṭṭawwafa
he walks
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:158:17)
bihimā
between [both of] them.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person dual personal pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__