Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:143) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:143:27)
ʿaqibayhi
his heels.
 (2:143:26)
ʿalā
on
 (2:143:25)
yanqalibu
turns back
 (2:143:24)
mimman
from (he) who
 (2:143:21)
man
(he) who
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:143:24)
mimman
from (he) who
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(2:143:25)
yanqalibu
turns back
V – 3rd person masculine singular (form VII) imperfect verb
فعل مضارع
(2:143:26)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(2:143:27)
ʿaqibayhi
his heels.
N – genitive masculine dual noun → Heel
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
Language Research Group
University of Leeds
__