Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:132) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:132:5)
wayaʿqūbu
and Yaqub,
 (2:132:4)
banīhi
(upon) his sons
 (2:132:3)
ib'rāhīmu
Ibrahim
 (2:132:2)
bihā
[it]
 (2:132:1)
wawaṣṣā
And enjoined
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:132:1)
wawaṣṣā
And enjoined
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(2:132:2)
bihā
[it]
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:132:3)
ib'rāhīmu
Ibrahim
PN – nominative masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مرفوع
(2:132:4)
banīhi
(upon) his sons
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:132:5)
wayaʿqūbu
and Yaqub,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Yaqub
الواو عاطفة
اسم علم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__