Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:126) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:126:28)
l-nāri
(of) the Fire,
 (2:126:27)
ʿadhābi
(the) punishment
 (2:126:26)
ilā
to
 (2:126:25)
aḍṭarruhu
I will force him
 (2:126:24)
thumma
then
 (2:126:22)
fa-umattiʿuhu
[then] I will grant him enjoyment
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:126:24)
thumma
then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:126:25)
aḍṭarruhu
I will force him
V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:126:26)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(2:126:27)
ʿadhābi
(the) punishment
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:126:28)
l-nāri
(of) the Fire,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__