Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:120) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:120:31)
naṣīrin
any helper.
 (2:120:30)
walā
and not
 (2:120:29)
waliyyin
protector
 (2:120:28)
min
any
 (2:120:27)
l-lahi
Allah
 (2:120:26)
mina
from
 (2:120:25)
laka
for you
 (2:120:24)

not
 (2:120:16)
wala-ini
And if
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:120:24)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(2:120:25)
laka
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:120:26)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(2:120:27)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:120:28)
min
any
P – preposition
حرف جر
(2:120:29)
waliyyin
protector
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(2:120:30)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(2:120:31)
naṣīrin
any helper.
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__