Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:100) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

 (2:100:6)
min'hum
of them?
 (2:100:5)
farīqun
a party
 (2:100:4)
nabadhahu
threw it away
 (2:100:3)
ʿahdan
a covenant,
 (2:100:2)
ʿāhadū
they took
 (2:100:1)
awakullamā
And is (it not that) whenever
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:100:1)
awakullamā
And is (it not that) whenever
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
T – time adverb
الهمزة همزة استفهام
الواو زائدة
ظرف زمان
(2:100:2)
ʿāhadū
they took
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:100:3)
ʿahdan
a covenant,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:100:4)
nabadhahu
threw it away
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:100:5)
farīqun
a party
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:100:6)
min'hum
of them?
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__