Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (105:1) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (105) sūrat l-fīl (The Elephant)

 (105:1:7)
l-fīli
(of the) Elephant?
 (105:1:6)
bi-aṣḥābi
with (the) Companions
 (105:1:5)
rabbuka
your Lord
 (105:1:4)
faʿala
dealt
 (105:1:3)
kayfa
how
 (105:1:2)
tara
you seen
 (105:1:1)
alam
Have not
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(105:1:1)
alam
Have not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(105:1:2)
tara
you seen
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(105:1:3)
kayfa
how
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(105:1:4)
faʿala
dealt
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(105:1:5)
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(105:1:6)
bi-aṣḥābi
with (the) Companions
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural noun → Companions of the Elephant
جار ومجرور
(105:1:7)
l-fīli
(of the) Elephant?
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__