Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (103:3) - Quranic Syntax

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (103) sūrat l-ʿaṣr (Time)

 (103:3:5)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds
 (103:3:4)
waʿamilū
and do
 (103:3:3)
āmanū
believe
 (103:3:2)
alladhīna
those who
 (103:3:1)
illā
Except
TranslationArabic wordSyntax and morphology
(103:3:1)
illā
Except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(103:3:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(103:3:3)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(103:3:4)
waʿamilū
and do
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(103:3:5)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds
N – accusative feminine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__