Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:51) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 51st verse of chapter 68 (sūrat l-qalam). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

Sahih International: And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

Pickthall: And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;

Yusuf Ali: And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed!"

Shakir: And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the reminder, and they say: Most surely he is mad.

Muhammad Sarwar: When the disbelievers listen to you reciting the Quran they almost try to destroy you with their piercing eyes. Then they say, "He is certainly insane".

Mohsin Khan: And verily, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes through hatredness when they hear the Reminder (the Quran), and they say: "Verily, he (Muhammad SAW) is a madman!"

Arberry: The unbelievers wellnigh strike thee down with their glances, when they hear the Reminder, and they say, 'Surely he is a man possessed!'

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__