Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (11:114) - English Translation

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. This page shows seven parallel translations in English for the 114th verse of chapter 11 (sūrat hūd). Click on the Arabic text to below to see word by word details of the verse's morphology.

 

Chapter (11) sūrat hūd (Hud)

Sahih International: And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.

Pickthall: Establish worship at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful.

Yusuf Ali: And establish regular prayers at the two ends of the day and at the approaches of the night: For those things, that are good remove those that are evil: Be that the word of remembrance to those who remember (their Lord):

Shakir: And keep up prayer in the two parts of the day and in the first hours of the night; surely good deeds take away evil deeds this is a reminder to the mindful.

Muhammad Sarwar: Say your prayers in the morning, the last portion of the day, and at the beginning of the night. Good deeds do away with the bad deeds. This is a reminder for those who take heed.

Mohsin Khan: And perform As-Salat (Iqamat-as-Salat), at the two ends of the day and in some hours of the night [i.e. the five compulsory Salat (prayers)]. Verily, the good deeds remove the evil deeds (i.e. small sins). That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice).

Arberry: And perform the prayer at the two ends of the day and nigh of the night; surely the good deeds will drive away the evil deeds. That is a remembrance unto the mindful.

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__