The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 51 to 62 of 62 for pos:v root:صبر (in 0.006 seconds):
(49:5:3) ṣabarū | had been patient | وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ |
(50:39:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ |
(52:16:2) fa-iṣ'birū | then be patient | اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ |
(52:16:5) taṣbirū | be patient | اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ |
(52:48:1) wa-iṣ'bir | So be patient | وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا |
(54:27:7) wa-iṣ'ṭabir | and be patient | إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ |
(68:48:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ |
(70:5:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا |
(73:10:1) wa-iṣ'bir | And be patient | وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا |
(74:7:2) fa-iṣ'bir | be patient | وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ |
(76:12:3) ṣabarū | they were patient | وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا |
(76:24:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا |
See Also
- Quran Dictionary - the root ṣād bā rā
- Search Help
- Morphological Search