The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Results 1 to 41 of 41 for pos:v (ii) root:عذب (in 0.005 seconds):
| (2:284:21) wayuʿadhibu | and He will punish | فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| (3:56:4) fa-uʿadhibuhum | then I will punish them | فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا |
| (3:128:10) yuʿadhibahum | punishes them | لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ |
| (3:129:11) wayuʿadhibu | and punishes | يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ |
| (4:173:15) fayuʿadhibuhum | then He will punish them | وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| (5:18:10) yuʿadhibukum | (does He) punish you | قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمْ بِذُنُوبِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بَشَرٌ مِمَّنْ خَلَقَ |
| (5:18:20) wayuʿadhibu | and punishes | يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا |
| (5:40:9) yuʿadhibu | He punishes | يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
| (5:115:11) uʿadhibuhu | [I] will punish him | قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا |
| (5:115:14) uʿadhibuhu | I have punished | لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ |
| (5:118:2) tuʿadhib'hum | You punish them | إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ |
| (8:33:4) liyuʿadhibahum | that He punishes them | وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنْتَ فِيهِمْ |
| (8:34:4) yuʿadhibahumu | (should) punish them | وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ |
| (9:14:2) yuʿadhib'humu | Allah will punish them | قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنْصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ |
| (9:26:13) waʿadhaba | and He punished | وَأَنْزَلَ جُنُودًا لَمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ الَّذِينَ كَفَرُوا |
| (9:39:3) yuʿadhib'kum | He will punish you | إِلَّا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ |
| (9:55:9) liyuʿadhibahum | to punish them | إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
| (9:66:12) nuʿadhib | We will punish | إِنْ نَعْفُ عَنْ طَائِفَةٍ مِنْكُمْ نُعَذِّبْ طَائِفَةً |
| (9:74:32) yuʿadhib'humu | Allah will punish them | وَإِنْ يَتَوَلَّوْا يُعَذِّبْهُمُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ |
| (9:85:9) yuʿadhibahum | punish them | إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الدُّنْيَا |
| (9:101:16) sanuʿadhibuhum | We will punish them | سَنُعَذِّبُهُمْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٍ |
| (9:106:6) yuʿadhibuhum | He will punish them | وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ |
| (17:54:10) yuʿadhib'kum | He will punish you | رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ |
| (18:86:19) tuʿadhiba | you punish | إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا |
| (18:87:6) nuʿadhibuhu | we will punish him | قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ |
| (18:87:11) fayuʿadhibuhu | and He will punish him | ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا |
| (20:47:11) tuʿadhib'hum | torment them | إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ |
| (27:21:1) la-uʿadhibannahu | I will surely punish him | لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ |
| (29:21:1) yuʿadhibu | He punishes | يُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَشَاءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ |
| (33:24:5) wayuʿadhiba | and punish | لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِنْ شَاءَ |
| (33:73:1) liyuʿadhiba | So that Allah may punish | لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ |
| (48:6:1) wayuʿadhiba | And He (may) punish | وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ |
| (48:14:8) wayuʿadhibu | and punishes | وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ |
| (48:16:26) yuʿadhib'kum | He will punish you | وَإِنْ تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِنْ قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| (48:17:25) yuʿadhib'hu | He will punish him | وَمَنْ يَتَوَلَّ يُعَذِّبْهُ عَذَابًا أَلِيمًا |
| (48:25:35) laʿadhabnā | surely, We would have punished | لَوْ تَزَيَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا |
| (58:8:30) yuʿadhibunā | Allah punish us | وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ |
| (59:3:7) laʿadhabahum | certainly He (would) have punished them | وَلَوْلَا أَنْ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا |
| (65:8:12) waʿadhabnāhā | and We punished it | فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُكْرًا |
| (88:24:1) fayuʿadhibuhu | Then will punish him | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
| (89:25:3) yuʿadhibu | will punish | فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |
See Also
- Quran Dictionary - the root ʿayn dhāl bā
- Search Help
- Morphological Search

