The triliteral root khā sīn hamza (خ س أ) occurs four times in the Quran, in two derived forms:
- once as the form I verb ikh'sa-u (ٱخْسَـُٔ)
- three times as the active participle khāsi (خَاسِئ)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be despised
(23:108:2) ikh'saū | Remain despised | قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ |
Active participle
(1) Adjective
(2:65:12) khāsiīna | despised | فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ |
(7:166:11) khāsiīna | despised | فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ |
(2) Noun
(67:4:8) khāsi-an | humbled | ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا |
See Also
- Lane's Lexicon - Classical Arabic dictionary