The triliteral root sīn lām khā (س ل خ) occurs three times in the Quran, in two derived forms:
- once as the form I verb naslakhu (نَسْلَخُ)
- twice as the form VII verb insalakha (ٱنسَلَخَ)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to withdraw
(36:37:4) naslakhu | We withdraw | وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ |
Verb (form VII) - to pass, to detach
(7:175:7) fa-insalakha | but he detached | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانْسَلَخَ مِنْهَا |
(9:5:2) insalakha | have passed | فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary