The triliteral root jīm dhāl dhāl (ج ذ ذ) occurs twice in the Quran, in two derived forms:
- once as the noun judhādh (جُذَٰذ)
- once as the passive participle majdhūdh (مَجْذُوذ)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Noun
(21:58:2) judhādhan | (into) pieces | فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ |
Passive participle
(11:108:18) majdhūdhin | interrupted | خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ |
See Also
- Lane's Lexicon - Classical Arabic dictionary