The triliteral root ghayn bā rā (غ ب ر) occurs eight times in the Quran, in two derived forms:
- once as the noun ghabarat (غَبَرَة)
- seven times as the active participle ghābirīn (غَٰبِرِين)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Noun
| (80:40:4) ghabaratun | (will be) dust | وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
Active participle
| (7:83:7) l-ghābirīna | those who stayed behind | فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| (15:60:6) l-ghābirīna | those who remain behind | إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ |
| (26:171:4) l-ghābirīna | those who remained behind | إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
| (27:57:7) l-ghābirīna | those who remained behind | فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ |
| (29:32:16) l-ghābirīna | those who remain behind | لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| (29:33:23) l-ghābirīna | those who remain behind | إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ |
| (37:135:4) l-ghābirīna | those who remained behind | إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary



