Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:13), Word 14 - Quranic Grammar

__

The fourteenth word of verse (9:13) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and proper noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:13:14)
fal-lahu
But Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الفاء استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (9:13)

The analysis above refers to the thirteenth verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__