Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:111), Word 29 - Quranic Grammar

__

The 29th word of verse (9:111) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form X imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:111:29)
fa-is'tabshirū
So rejoice
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (9:111)

The analysis above refers to the 111th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah , so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. And who is truer to his covenant than Allah ? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__