The eighth word of verse (98:1) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV active participle is masculine plural and is in the genitive case (مجرور). The active participle's triliteral root is shīn rā kāf (ش ر ك).
The analysis above refers to the first
verse of chapter 98 (sūrat
Sahih International: Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.