The third word of verse (97:4) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is rā wāw ḥā (ر و ح).
The analysis above refers to the fourth
verse of chapter 97 (sūrat
Sahih International: The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.
13th August, 2009
it is feminine noun (not masculine noun) see (http://www.baheth.info/)
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.