Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (8:70), Word 22 - Quranic Grammar


The 22nd word of verse (8:70) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (8:70)

The analysis above refers to the 70th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allah knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful."

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds