Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:54), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (8:54) is divided into 4 morphological segments. A particle of cause, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed particle fa is usually translated as "then" or "so". The particle is used to indicate cause and makes the following verb subjunctive. The form IV perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is hā lām kāf (ه ل ك). The suffix (نا) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:54:10)
fa-ahlaknāhum
so We destroyed them
CAUS – prefixed particle of cause
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء سببية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (8:54)

The analysis above refers to the 54th verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__