The first word of verse (8:28) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine plural. The verb's triliteral root is ʿayn lām mīm (ع ل م). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 28th
verse of chapter 8 (sūrat
Sahih International: And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: email@example.com. This is an open source project.