Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:17), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (8:17) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and accusative particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)


(8:17:10)
walākinna
but
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان»

Verse (8:17)

The analysis above refers to the seventeenth verse of chapter 8 (sūrat l-anfāl):

Sahih International: And you did not kill them, but it was Allah who killed them. And you threw not, [O Muhammad], when you threw, but it was Allah who threw that He might test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and Knowing.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__