Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (89:23), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (89:23) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The case marker is a fatḥah instead of a kasrah because the proper noun is a diptote (ممنوع من الصرف). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn)


(89:23:3)
bijahannama
Hell.
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Hell
جار ومجرور

Verse (89:23)

The analysis above refers to the 23rd verse of chapter 89 (sūrat l-fajr):

Sahih International: And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__