The first word of verse (86:14) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and negative particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The negative particle acts like the verb laysa (ليس). This verb belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها).
The analysis above refers to the fourteenth
verse of chapter 86 (sūrat
Sahih International: And it is not amusement.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.