Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:90), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (7:90) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is khā sīn rā (خ س ر).

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)


(7:90:12)
lakhāsirūna
(will be) certainly losers."
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (7:90)

The analysis above refers to the 90th verse of chapter 7 (sūrat l-aʿrāf):

Sahih International: Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__