The second word of verse (7:64) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is nūn jīm wāw (ن ج و). The suffix (نا) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine singular.
The analysis above refers to the 64th
verse of chapter 7 (sūrat
Sahih International: But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: email@example.com. This is an open source project.